¿Eres
de los que corrigen siempre los mensajes de texto que te mandan tus amigos?
¿Le
encuentras errores incluso a las instrucciones del shampoo?
¿Te
gusta leer y escribir?
¡Pues
qué esperas! ¡Llama ya!
:3
¡Te
necesitamos!
Bueeeno,
siempre y cuando reúnas las siguientes características, y pues, tengas las
habilidades mínimas requeridas para trabajar en un proyecto como este.
Quizás
en algunos otros lados no sean tan exigentes, y te adelanto que yo tampoco soy
muy exigente, pero sí seré un poco más serio en esta ¿Convocatoria? de lo que
lo fui cuando pedía traductores.
Antes
que nada, necesitas tener unas cuantas cositas.
Haber
leído por lo menos 50 libros.
Sí
estas aquí es por qué te gusta leer, y si te pido tal cantidad, es porque
necesitarás de un vocabulario algo amplio para afrontar ciertos capítulos.
Eso,
sumado al hecho de que en realidad, no te puedo enseñar a saber cómo redactar
un texto.
Quienes
serán tu guía, serán todos esos autores que leíste en el transporte público, en
la comodidad de tu casa o en alguna que otra cafetería.
Entre
más hayas leído, tendrás bases mayores.
Es
como si todas esas líneas, esos párrafos que has degustado, terminasen formando
parte de ti inconscientemente.
No
necesitas haber estudiado una carrera en filosofía y letras o similar.
Tampoco
te pido que te sepas por definición todos los tiempos verbales que existen,
como se usan, y en qué momentos deben de usarse.
Ni
yo mismo tengo un amplio conocimiento sobre la lengua española, y tampoco es
como si estuviera estudiando una carrera al respecto.
A
final de cuentas, esto es hobby, pero de cualquier forma, debe de estar bien
hecho.
Y
el sustituto para todos esos años de estudio que una persona debe pasar para
versarse en el dominio del español, no son más que unos 50 libros, entre más,
mejor.
Con
50 libros tienes dentro de ti el conocimiento suficiente para afrontar la
novela.
Pero
de eso, a que sepas como aplicarlo, pues ya hay un amplio estrecho. Además de
que, en el uso de las palabras hay que ser preciso.
Todas
las habitaciones son un cuarto, pero no todos los cuartos son habitaciones.
El
uso de los sinónimos, conjugar los verbos, los signos de puntuación, los
acentos, los significados de las palabras, el orden y la estructuración de un
párrafo, la coherencia, la cohesión, la adecuación, los vicios del lenguaje, y
lo más importante, el arte.
Por
qué a final de cuentas, el escribir es una forma de arte, y por lo mismo, cada
texto deberá de ser “bello” a su manera, ya que no vasta el que sea un texto
estrictamente correcto, sino también que sea disfrutable.
o
Mm no dicen que se debe hacer para contactarlos, entonces..... les comento, a lo mejor me hacen caso XP
ResponderBorrarOh, dios, perdón.
BorrarCon mandar un mensaje a traducionfantasmasan@gmail.com basta.
Lamento la demora.