Capítulo 129: La chica zorro está nadando.
Estaba
pateando el agua y moviéndome.
Mi
velocidad aún era alta, pero no tan veloz como cuando corro en la superficie.
Debido
a que estoy bajo el agua y soy una Beastkin que vive en la superficie.
— ¡División Bestial, 『Hojas Gemelas』!
Puse poder mágico
en una de mis cuatro colas para crear un alter ego.
El poder mágico
dado fue mínimo, por lo que el alter ego desaparecerá en un corto tiempo.
Pero aún ese corto
tiempo es suficiente para mí, pateé al alter ego y ésta también me dio un
empujón.
… Ya que no tengo
un buen punto de apoyo ¡Ese es el por qué lo hice!
Las ideas
creativas son importantes.
Soy una Beastkin
del tipo zorro. Al manipular a mi alter ego, puedo hacer cosas que no podría
hacer por mí misma.
Con el empujón,
aceleré mi velocidad de nado, dejando atrás a la alter ego para que se disolviera
en agua.
Viajaba a través
del agua, no el suelo, como si cortara el océano en lugar del aire.
El agua es más
pesada que el aire, pero aún puedo viajar a gran velocidad. Soy una cazadora.
—¡¡Te atrapé…!!
Moviéndome en el agua con una velocidad que excedía la de mi
objetivo usé mi mano para atraparlo y a pesar de que intento resistirse, había
sido capturado, por lo que era inútil. Presionando mis filosas uñas,
características de un Beatskin, cayó.
—… Comparado con la magia de viento, esta es más
hermosa ¿no?
He confirmado que la magia puede ser usada aun bajo el agua. Con
el poder de Kutira-san, reina de los demonios oceánicos, incluso puedo hablar,
y si puedo hablar entonces puedo usar magia.
Soy capaz de usar no solo viento sino también la magia de
fuego además de respirar. Este lugar solo puede ser llamado maravilloso.
— ¿Magia
de agua a gran escala…? ¿O el efecto de un artefacto mágico?
De cualquier manera, se necesitaría mucho esfuerzo para
lidiar con un poder de esta magnitud. Kutira-san podría ser comparable a mi
madre cuando se trata de poder mágico.
He pasado unos cuantos días en esta ciudad y no importa dónde
camine es pacífico, más aparte, funciona bien por lo que no perdería contra
ninguna en la república, como Sakura-zaka o Sakura-nomiya.
Hay muchas personas caminando en el suelo o nadando en el
agua, y todos ellos son demonios oceánicos.
—Luciérnaga, fuego
arrasador.
Recité magia de fuego dentro de mi mano que ya ha reducido su
poder, en lugar de liberarla. Si bien este es una forma perezosa de cocinar,
este pescado puede ser cocido simplemente añadiéndole magia de fuego al mismo.
Debido a que no es un pez grande, solo necesito mantener la
magia de fuego por un rato. Entonces, el pescado quedo cocinado, y este emanó
un buen aroma bajo el agua, y mi estómago reaccionó a este mientras lo olía.
—…
Lo cociné, Richelle-san.
Soporté el hambre y tiré el pescado recién cocinado a
Richelle-san, el cual nadó, en lugar de ir por aire, en el agua a una velocidad
calmada hasta eventualmente ser recibido por los morenos dedos de Richelle-san.
—
(๑‵●‿●‵๑)
Quizás esas fueron palabras de agradecimiento, ella
elegantemente inclinó su cabeza hacia mí, y comenzó a comer el pescado asado.
Probándolo lentamente, mostró una expresión de felicidad.
Honestamente estaba un poco envidiosa, pero lo soporté. Bueno, vamos a atrapar
el siguiente.
— ¿Me
pregunto qué tanto estaremos aquí…?
Siendo sincera, ame esta ciudad bajo el agua y sus calles.
Puedo nadar y caminar, sin contar que la seguridad tampoco es
mala. Las personas que conocí fueron amables y divertidas.
Por otra parte, hay todo tipo de comida de mar que podemos
probar, pero aun así, no debemos quedarnos aquí.
Richelle-san está comiendo felizmente ahora, pero sé que ella
realmente no lo está.
… De alguna manera parece solitaria.
Pude entenderlo incluso si no sé qué dijo.
Hay personas a quienes ella desea ver, pero no puede ir y
encontrarse con ellas.
Esa frustración suya es casi la misma que la mía. Incluso si
no entendí sus palabras, puedo saberlo por su atmósfera y expresiones.
Ese es el por qué quiero ayudarla a volver tan pronto como
sea posible, si ese sentimiento se iría aunque sea un poco, estoy dispuesta a
dejarla comer tantos pescados como sea posible.
—En
vez de preocuparme, debería hacer lo que puedo ahora ¿no?
No lo sabía, pero por alguna razón, Kutira-san
nos invitó como huéspedes en esta ciudad y no nos dejará ir.
En cuanto a ese problema Zeno-san, que es el negociador, lo
manejará. Solo tengo que esperar.
Deseo que pudiera hacer algo para ayudar, pero lo más que
puedo hacer ahora es ayudar con la ansiedad de Richelle-san.
—
(・_-。 )
— Ah…
no, no tienes que preocuparte ¡Conseguiré el siguiente!
Creo que, sin darme cuenta, mi expresión se
volvió complicada. Siendo ese el por qué Richelle-san me miro con una cara
ansiosa.
Incluso si no entendí sus palabras, algunos de nuestros
sentimientos fueron transmitidos. No solo yo, sino que Richelle-san era igual.
Respondí con una sonrisa para no preocuparla y entonces pateé
el piso de piedra para cazar nuevamente.
Kasu: Traducción
Fantasma-san: Corrección
Gracias por el capitulo
ResponderBorrar