Capítulo 61: Vampiresa que debería
recordar.
—Esto
es malo.
Las aguas termales, que probablemente fueron usadas
para tratar a los lesionados, estaban tan manchadas de sangre y eran poco
profundas, que no eran más que un charco
de sangre. Trago saliva, y aparto esa idea en un rincón de mi cabeza.
El Hakuen que nos trajo tranquiliza a
la manada, que ha hecho un escándalo por nuestra repentina visita.
—Cálmense, está vampiresa vino a curar
a los heridos, es diferente a ella.
Advierte él con un tono calmado, y la
manada se relaja, tan pronto como siguen las palabras del jefe noto que su autoridad
es bastante clara. La tensa atmósfera no se ha ido, pero ha desaparecido toda
hostilidad.
— ¿Qué es… simplemente cuántos de
ustedes están heridos? (Satsuki)
—Debe haber alguna razón, pero… Muy
bien, voy a curarlos.
Aunque dijeron que esto es obra de una
vampiresa ¿Por qué ir tan lejos?
Hay varias formas de obtener sangre y
en primer lugar, creo que la sangre de humanos y demi-humanos es más deliciosa
que la de estos Hakuen, incluso yo siento que “la sangre de humanos o razas
similares tiene un aroma delicioso”
¿Quizá otros vampiros prefieran la
sangre de animales o algo por estilo? de todas formas, esto es terrible, algunos
han perdido sus brazos, pies o incluso sus ojos.
Satsuki-san se siente abrumada, respira
profundamente y dice.
—Creo que será difícil si tratas tal
cantidad con magia Arge-chan ¿estarás bien?
—Sí, no hay problema.
—Hmm, ¿Entonces debería ir a ver los
manantiales?
Mientras balanceaba su gran ataúd
Satsuki-san se marcha, estará bien si ella se encarga. Quisiera saber en
detalle como es el sistema de aguas termales.
…Haré lo que puedo hacer.
Doy un paso, sé que tengo que hacer,
por lo que no seré impaciente, ya que la manada se ha tranquilizado, miro los
alrededores lentamente. Los Hakuen frente a mis ojos claramente están
asustados.
Bueno, muy bien, siguen vivos, mientras
no hayan muerto, puedo salvar a todos.
Respiro y alzo mis manos ante los incontables
Hakuen, tomará tiempo acercarme y curarlos de uno en uno, y ya que debo calmar su ansiedad, vamos curarlos
a todos de una sola vez.
Si usas magia de recuperación en un
amplio rango, más poder mágico será consumido, pero el mío esta fortalecido al
máximo con una habilidad, no será un problema, si no lo hago frecuentemente.
—Dolor dolor, vete lejos.
Las palabras usuales, pero este es un
mundo donde no existen, un mundo hay donde bastantes monos heridos
enfrente mío, y lo que va a pasar, es de sentido común aquí.
Las palabras contienen poder, y estas
se convierten en magia. Un halo de sanación se extiende, el cual cura sus
heridas y regenera su sangre.
Sin embargo… es imposible limpiar los
manantiales.
Si fuera una maldición, puedes
retirarla hasta de los objetos, pero si no es algo vivo, la magia de
recuperación no tendrá efecto, incluso si remueve la suciedad. Aquel manantial
sigue siendo un charco de sangre.
——Asombroso, la magia de recuperación
de Nushi. (N/Fantasma-san: Nushi, según google-sama significa “maestro” [ヌシ: Nushi]
—— Esta bien, eh… Enchō-san.
— ¿¡Enchō!?
—Bueno, no sé cuál es tu nombre.
El Hakuen que nos trajo, es el líder de
la manada. No sé su nombre, ni me lo ha dicho, y ya que es muy largo y
problemático llamarlo “Hakuen chō”, Enchō, el líder de los Hakuen, es más fácil
de decir y entender. Es mi confiable trabajo, como en el nombre de
Neguseo. (T/N: chō significa líder)
Enchō tiene una expresión delicada por un
momento, pero eventualmente, deja caer sus hombros.
—Bueno… espero que te guste.
—Muy bien, entonces, solo llámame Enchō.
Tengo su consentimiento, por lo voy a
llamarlo así sin vacilar. Parece estar satisfecho con el halago.
Debería adular un poco más a Neguseo cuando le
hable (Como
a un respetable humano) bueno ni Enchō, o Neguseo son humanos.
Los Hakuen han dejado de estar alertas,
y me miran como algo increíble. No es agradable ser observada por siempre.
Me relajo un poco, haha, estoy cansada.
—Arge-san, sobre esto, hay algo extraño.
— ¿Qué cosa?
—En esta manada, no hay mujeres
o niños.
—En efecto…, no parecen haber niños ¿Estás
segura de que no hay mujeres?
—Sí, solo huelo machos.
Supongo que es cierto, Kuzuha-chan no
diría una mentira y además, no conozco la diferencia entre el olor de un macho y
una hembra.
Es una pregunta de Kuzuha-chan, pero
puedo hablarlo con Enchō-san.
—Enchō-san, parece que solo hay machos.
—Oh, oh… La mayoría de mujeres y niños
fueron secuestrados, y los pocos que quedaron se escondieron tras las montañas.
— ¿El secuestro es también obra de la
vampiresa?
—Es correcto, su nombre es Elsee.
Elsee, lo repito, pero por supuesto que
no conozco su nombre, y Satsuki-san es una vampiresa que acabamos de encontrar,
solo somos conocidas. En sí, aún no sé nada del mundo, no importa donde vaya.
Solo recordar tal vampiro no es
realmente necesario, porque nunca me encontrando con ella. Desconozco su
objetivo, pero la mantendré en un rincón de mi memoria, como alguien fastidiosa
y peligrosa.
—Oh, Kuzuha-chan ¿Conoces a una
vampiresa llamada Elsee?
—No, no la conozco.
Yup, entonces, decidido “No sé mucho,
pero parece ser alguien problemática”
— ¿Sabes por qué Elsee hizo esto
Enchō-san?
—Vamos, su principal objetivo eran
nuestras “mujeres y niños” detuvimos las aguas termales no solo porque
necesitábamos tratar nuestras heridas, también porque no estábamos satisfechos
con lo que hizo, ella nos hirió, y se llevó nuestros niños.
—Ha, ya veo.
Esto es resultado de que ella los encontrara
y perdieran la batalla, siendo heridos como resultado, o quizás planeaba
herirlos desde el principio.
El por qué Elsee necesitaba a las
mujeres y los niños es un misterio, pero su presencia es fundamental para la
supervivencia de la manada. Es natural que los Hakuen se enojen.
Hay odio marcado en el tono de Enchō, y los demás Hakuen se pusieron
rígidos en cuanto escucharon Elsee.
¿Será porque sienten miedo, furia, odio
o todas juntas? En cualquier caso, no me puedo preocupar por eso, la magia solo
eliminará heridas, maldiciones y suciedad.
Vamos a ordenar las cosas.
—Parece ser que Elsee ha detenido el
flujo de aguas termales, y secuestro a las mujeres y niños.
— ¿Qué… que es está historia tan molesta?
Kuzuha-chan escucha la explicación y su
cara se vuelve roja, como si fuera a sacar humo. Está enojada, y sus orejas se
alzan apuntando al cielo al igual que sus tres colas, incluso su cabello revela
que esta abrumadoramente enojada.
Para ella, las aguas termales eran la
razón de venir, y que puede aceptar que los miembros de una familia fueran separados,
no es de sorprender que este tan enojada.
Pero esa persona no está más aquí, estará
enojada, pero no hay nada más que hacer. Pensando en calmarla, le hablo.
—Kuzuha-chan, calmémonos, vayamos a los
manantiales, Satsuki-san quizás haya encontrado una solución.
—Si… está bien.
Para confirmarlo, tomo a Kuzuha-chan, vayamos con ella.
Indice
________________________________________________________________________________
Hoola, nos vemos el... ¡martes!
A partir de ahora me tardare un poquito más con los caps (solo un día)
¿Problemas?
No, ninguno, solamente quiero tener "capítulos de sobra", para que cuando lleguen problemas
no tenga que atrasarme, o quedar mal.
¡Gracias por leer mi traducción!
y tenganme un poquito de paciencia, de todas formas el ritmo sigue siendo rápido, a comparación de otros.
________________________________________________________________________________
Hoola, nos vemos el... ¡martes!
A partir de ahora me tardare un poquito más con los caps (solo un día)
¿Problemas?
No, ninguno, solamente quiero tener "capítulos de sobra", para que cuando lleguen problemas
no tenga que atrasarme, o quedar mal.
¡Gracias por leer mi traducción!
y tenganme un poquito de paciencia, de todas formas el ritmo sigue siendo rápido, a comparación de otros.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario