jueves, 19 de diciembre de 2019

Tensei Kyuuketsukisan wa Ohirune ga Shitai Capítulo 138



Capítulo 138: Hacía el lugar donde viven los elfos oscuros.

Unos cuantos días después de la invasión de los demonios fuimos al territorio de los elfos oscuros. Isabella-san nos acompañó como una guía y escolta, con su ayuda deberíamos ser capaces de llegar más rápido.

—Richelle-san debería ser capaz de guiarlos desde aquí.

Llegados a cierto punto, Isabella apuntó hacía la entrada de un bosque el cual, si bien lo llame así, no es como el bosque del reino sino que se asemeja más a una selva tropical. Las plantas que pueden verse, tienen grandes hojas y muchos tipos de vides y hiedras se envuelven en estas. El bosque parecer ser húmedo y caliente.

—Muchas gracias, Isabella-san.

—No, es una orden de Mutsuki-kun. Por cierto, cuando vayan a dejar el continente demoniaco, por favor vuelvan a nuestro territorio, limpiaremos la costa para que sea seguro zarpar y además, Mutsuki-kun también quiere hacer algunas negociaciones personales con Zeno-san

—Está bien, lo entiendo. Oportunidades de negocio son bienvenidas.

Sé que el continente demoniaco es peligroso, así que apreciaré si nos ayudan a partir. En cuanto a Zeno-kun, él aprecia que haya posibilidad de negociar, por lo que parece que podría volver aquí nuevamente.

—Por cierto, Isabella-san ¿No tienes calor ~desu no?

—Sí, pero estoy acostumbrada a ello.

Isabella-san respondió a la pregunta de Kuzuha-chan con un tono suave. Bueno, su ropa ciertamente la cubre en su mayoría y también viste guantes, por lo que su única piel visible es del cuello para arriba.  Aunque diga que está acostumbrada, acostumbrarse y tener calor son dos cosas completamente diferentes. Sí, había sudor en su frente.

— ¿Tal vez Isabella-san no quiere mostrar su piel?

—Bueno, ella probablemente no quiera mostrarla a ninguna otra persona que no sea mi tío.

—Richelle-san, no es así. Por favor no les digas semejante mentira a niñas pequeñas.

Traté de preguntarle a Richelle-san, porque ha tenido una larga relación con Isabella-san, si sabía el por qué, pero parece que nos escucharon. Isabella sacudió su cabeza si dijera “Ah… cielos” y dejo de caminar. La guía ha terminado. (Fantasma-san: “Ah… cielos” o mejor conocida como *yare yare*. Otras traducciones podrían ser, “por el amor de dios”)

—Bueno, deberían de estar bien desde aquí. Tengo que volver pronto, todavía tenemos que lidiar con problemas de post-guerra.

— ¿…Pero Mutsuki-san no repelió fácilmente a todos los enemigos? ¿Aun así deben tratar con problemas post-guerra?

—La reconstrucción no es el único problema de la post-guerra… esos idiotas. Discúlpenme, Tenemos que poner sanciones a esos malditos demonios agresivos.

— ¿Por qué lo reformulaste solo para hacerlo peor…?

—Es mi personalidad natural, ya que creo que la honestidad es una virtud.

Parece que Isabella-san tiene un carácter bastante directo, a pesar de que usualmente usa palabras corteses. Entonces, antes de seguir hablando, ella suspiró y sus grandes pechos se sacudieron acordemente.

—El continente demoniaco, si bien es un lugar donde los fuertes dominarán a los débiles. No solamente es una tierra sin ley donde todo se resuelve por la fuerza. Aún hay países que tienen relaciones amistosas, tales como los elfos oscuros y nuestro país. Mientras intercambiemos, ambos nos beneficiaremos con dinero, comida, etc.

—Ya veo…

—Pero si le dejará este asunto a Mutsuki-kun, que tiende a ser poco entusiasta con todo diciendo cosas como “no hay nada que se le pueda hacer” y no lidiamos firmemente con esos demonios, ellos seguirán viniendo nuevamente como está vez, que un idiota vino a invadirnos.

Tras despedirse, Isabella-san se fue. Ella es una persona más bien refrescante, pero pude sentir que realmente se preocupa de Mutsuki-san.  Esperamos hasta que termináramos de verla y volvimos a movernos, ahora con Richelle-san como guía.

No hay caminos en este bosque, así que por ahora guardaré nuestro carruaje en mi bolsa de sangre y le preguntaré a Zeno-kun si puede liderar a los caballos.

—Oh, ¿Acaso no está muy caliente? Mis orejas y cola se sienten como si quisieran llorar…

Al adentrarnos en el bosque, Kuzuha-chan empezó a enfurruñarse. Ya sentíamos el calor y la humedad en la entrada del bosque pero estando dentro se volvió más incómodo. El húmedo aire se pega a nuestra piel y la alta temperatura nos hace sentir mal.

Parece que es peor para Kuzuha-chan pues ella tiene partes cubiertas con pelo: sus colas y orejas de animal.

—Es bastante húmedo y caluroso.

—Sí. Como sea, hay aguas termales en mi territorio, por favor sean pacientes hasta que lleguemos.

—Kuzuha-chan, parece que podrás darte un baño cuando lleguemos

—Ya veo… he recuperado el aliento. Haré mi mejor esfuerzo.

Con mi magia de recuperación puedo quitar el sudor y la suciedad, pero eso solo hace que nuestros cuerpos estén limpios y no quita el calor. Empaparse en agua nos haría sentir mejor, así que Kuzuha-chan podría amar darse un baño pronto.

Nos movíamos por la densa jungla mientras limpiábamos continuamente nuestro sudor. Tal vez Richelle-san este preocupada por los residentes de su territorio, siendo ese el por qué parece que trata de avanzar rápidamente.

—Hey ¿En verdad nos movemos? El paisaje no parece cambiar mucho…

—Richelle-san ¿Éste es el camino correcto?

—Sí, estoy familiarizada con este. Por favor no se preocupen.

—Parece que está bien.

Felnote-san murmuró ansiosa, por lo que pregunté sus dudas y traduje la respuesta para ella.

En efecto, no es de extrañar que esté preocupada. Bueno, en realidad no se le puede hacer mucho, es como cuando Richelle-san salió del continente demoniaco y fue llevada a la República, donde no tenía conocimiento de las cosas, ni de la tierra o el idioma.

En este continente demoniaco estamos en la misma posición en la que ella estuvo en ese entonces y, justo como Richelle-san hizo, lo único que podemos hacer ahora es creer en su guía.

Así pues, seguimos a Richelle-san y yo solo veía como su morena espalda y cabello dorado se sacudían cuando caminaba. Algunas veces me daba sueño y bostezaba, pero finalmente llegamos a un lugar abierto.

—Aah… Aah… Finalmente volví a casa.

Richelle-san estaba parada frente a mí cuando dijo eso, por lo que no pude ver cuál era su expresión. Sin embargo, por su temblorosa voz, pude saber que sus emociones eran temblorosas.

Hay un poblado un poco más lejos de aquí, en el cual las casas están hechas de plantas y los elfos oscuros vienen y van. En el centro, está una casa más grande que las demás ¿Es donde vive Richelle-san?

—Todos, muchas gracias. Este es mi… este es el territorio de la familia Valeria.

El llanto se acumulaba en sus ojos cuando volteó y nos dijo eso. Cuando una lágrima transparente cayó al suelo, fue como si dijera que este era el final del viaje.





Kasu: Traducción
 Fantasma-san: Corrección





No hay comentarios.:

Publicar un comentario